「so what」の意味と使い方 ー 何々がどうでもいいと思っている時に使う表現
英会話の中では、「so what」とうフレーズをよく耳にしますが、このフレーズはどのような意味でしょうか。他の人が言っていることに対して自分はどうでもいいという気分を表したい時には「so what」を使うことが出来ます。それで、「so what」を日本語に訳すと、この三つのフレーズはどうでしょう。
ネイティブは喧嘩している時には「so what」をよく使います。それで、失礼な印象を与えないように、「so what」に気をつけて使って下さい。
I don’t like your behavior!
So what? I don’t care what you think.
My friend thinks I am an idiot.
So what? Who cares what he thinks?
やはり、ネイティブは「so what」の次に「who cares」から始まる質問をよく使います。
Hey, I got a perfect score on my test again.
Lukeについて
こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。
Комментариев нет: